Nyitókép: mesteseges-intelligencia.eu

 

Helyi nyelveket beszélő, mesterséges intelligencia alapú chatbotok fejlesztésén dolgozik az Európai Unió, nehogy az amerikai technológia és az amerikai vállalatok felzabálják a kontinens piacát és kultúráját. A verseny éles, Európa pedig nehéz helyzetben van.

Az Európai Unió országaiban több helyütt is kísérleteznek olyan chatbotok létrehozásával, melyek tökéletesen ismerik a helyi nyelveket. Az MI technológiát támogató eszközök (mint például a ChatGPT) nagy nyelvi modelleken (LLM) alapulnak, és már-már emberi beszélgetésre képesek. Az EU „Tower of Babel” néven futó fejlesztése 24 hivatalos nyelvvel (a litvántól a máltaiig) kecsegtetné magához a felhasználókat.

 

Bruno Le Maire francia gazdasági miniszter egy februári technológiai rendezvényen Cannes-ban azt mondta, hogy azért van szükség új fejlesztésekre, hogy az európai nyelveket ne gyengítsék az algoritmusok és az MI-rendszerek.

 

Az MI fejlesztés vezető vállalatai az Egyesült Államokban vannak, a ChatGPT-t fejlesztő OpenAI a Microsofttal kooperál, a Google pedig a Geminit vetette be. Mellettük sorakozik fel az Anthropic, a Meta és az Elon Musk féle xAI a chatbotok sorában.

 

Az amerikai vállalatok sebessége aggasztja az európai kormányokat, és attól tartanak, hogy ismét olyan dominánsak lesznek amerikai cégek, mint a közösségi média és a Web 2.0. korában.

 

A Politico azt írja, hogy a kontinens felvette a harcot a kaliforniai gigacégek ellen, de kérdés, hogy az akadémiai és a kormányok által szponzorált fejlesztésektől kezdve a startupokon át a független kódolók csapataiig tudnak-e közösen kellően hatékonyak lenni. A lap szerint az elmúlt évben 13 európai ország jelentett be vagy tett lépéseket a helyi nyelvükre összpontosító chatbotok fejlesztése érdekében. Nyílt forráskódú programokról van szó, melyeknél az önkéntes fejlesztők közösségére támaszkodva pótolnák az Egyesült Államokkal szembeni számítástechnikai és finanszírozási hiányosságokat.

 

Ahogy az MI beépül a hétköznapjainkba, úgy lesz szükség egyre inkább arra, hogy „regionális” szinten is működjön a technika. Ehhez kevés lesz az alapvető angol nyelvű programozás, mert ha csak azt fordítja le a chatbot, amit angolul is tud, akkor képtelen lesz átlépni az országok és térségek között fennálló kulturális határokat.

 

Euronews

Megosztás:

Tetszett önnek ez a cikk?

Kattintson az alábbi gombra vagy a kommentek között bővebben is kifejtheti véleményét.

Ön lehet az első aki a tetszik gombra kattint!